ВСТУПНА КАМПАНІЯ
Дрогобицька духовна семінарія
оголошує про набір студентів
- Інформація для вступників
- необхідні документи та вимоги - Пам'ятка вступникові
- Прийом документів
- З 2 червня по 4 липня 2025 з 11.00 по 15.00 год. (вул. Д. Галицького, 2 у м. Дрогобичі) - Вступні випробування
- 7-8 липня 2025 - Додаткова інформація - admin@dds.edu.ua,
0677751520
РОЗДІЛИ САЙТУ
Перекласти на...
Нові матеріали
- 04/07 Андрій ПУЦІВ, «Блаженна Йосафата Гордашевська – засновниця і настоятелька Сестер Служебниць» (науковий керівник – п. Ігор Бриндак, рецензент -о. ліц. Остап Черхавський)
- 30/06 Роман ФЕДИС, «Моральна проблематика життя, утримання і ставлення до українських полонених на Донбасі (2014-2022 рр.)» (науковий керівник – о. ліц. Тарас Коберинко, рецензент – о. ліц. Євген Карпінець)
- 21/06 Шістнадцять семінаристів отримали дипломи і нижчі свячення [оновлено, додано ВІДЕО]
- 02/06 Читайте новий випуск семінарійного часопису «Слово»
- 27/05 Пам'ятний подарунок від випускників ДДС
Найпопулярніше
- ЕФФАТА ДДС: "Взаємодія віри і науки на прикладі святої Гільдеґарди з Бінгена" (випуск №36) [ВІДЕО]
- Роман ФЕДИС, «Моральна проблематика життя, утримання і ставлення до українських полонених на Донбасі (2014-2022 рр.)» (науковий керівник – о. ліц. Тарас Коберинко, рецензент – о. ліц. Євген Карпінець)
- Андрій ПУЦІВ, «Блаженна Йосафата Гордашевська – засновниця і настоятелька Сестер Служебниць» (науковий керівник – п. Ігор Бриндак, рецензент -о. ліц. Остап Черхавський)
О поступі в совершеньстві та чеснотах христианьских |
![]() |
![]() |
![]() |
Категорія:
Проект "Оцифрована спадщина" > Духовність
Сторінки: 240
Бібліотека: Оцифрована спадщина
Рік: 1923
Link:
![]() |
Візитів: 25744 | |
Опис
Книга іспанського єзуїта Альфонса Родрігеса (1538-1616) "Вправляння у досконалості і християнських чеснотах" (Alphonsus Rodriguez "Ejercicio de perfección y virtudes cristianas", Севілья, 1609), у якій автор зібрав власні духовні повчання до співбратів. Це практичні вказівки для ведення духовного життя та практикування християнських чеснот і в монастирі, і в миру. Хоч початково книга призначалася для єзуїтів, однак набула значного поширення і поза межами Товариства Ісусового та користувалася популярністю по всьому світі аж до ІІ Ватиканського собору (1962-1965). З'явилося більше ніж 25 перевидань іспанською, більше 60 - французькою, 20 - італійською, 10 німецькою і 8 латинською мовами. Український переклад, виконаний і пристосований до потреб василіянського чину о. Петром Котівим, ЧСВВ, з'явився у видавництві ОО. Василіян у Жовкві в 1923 р. |
|
Дата: Середа, 03 листопада 2021 18:35
|