Translate into...
Newsletter
- 12/07 Володимир ПАНЬКІВ, «Заснування і розвиток структур Української Греко-Католицької Церкви у Південній Америці (кін. ХІХ – поч. ХХІ ст.)» (науковий керівник – о. ліц. Юрій Хамуляк, рецензент – о. ліц. Андрій Нискогуз)
- 11/07 Петро КУШНІР, «Видіння "Нового Єрусалима" в книзі Одкровення Йоана Богослова (Од. 21). Інтертекстуально-богословський аналіз» (науковий керівник – о. ліц. Ростислав Приріз, рецензент – о. ліц. Андрій Нискогуз)
- 09/07 Багаті та святі
- 07/07 У Дрогобицькій духовній семінарії відбулися вступні випробування
- 07/07 Звідки Церква бере гроші та куди їх спрямовує?
Most Read
- Людина є те, що вона їсть – молода людина і сучасна культура споживацтва
- Грошові валюти у Святому Письмі
- Монах, який продав свій «Феррарі»
- Ощадність (ефективність) використання економічних ресурсів
- о. Тит Войнаровський – «міністр економіки» УГКЦ
- Я і війна: поради психолога
- ЕФФАТА ДДС: "Не судіть і не будете суджені". Частина 2 (випуск №40) [ВІДЕО]
| "Sing praises to our God, sing ..." (2010) |
|
|
|
|
1. Monophony XVII c. "The Body of Christ"(«Тіло Христово») 2. L. Dychko "Bless the Lord, O my Soul" («Благослови душе») 3. A. Hnatyshyn "Blessed is the Man" («Блажен муж») 4. M. Berezovsky "Let the Righteous Rejoice"(«Радуйтеся праведнії») 5. Arrangement M. Grynyshyn "To You We Sing"(«Тебе оспівуємо») 6. S. Smirnov, "Praise the Name of the Lord" («Хваліте ім’я Господнє») 7. A. Hnatyshyn "Hail Mary" («Богородице Діво») 8. Arrangement by M. Hobdych "Hey you, Cossacks of Don" («Ой ви, донці») 9. Ukrainian folk song arranged by M. Grynyshyn "Oh, in the Field there are Three Wells" («Ой у полі три криниченьки») 10.A. Hnatyshyn "Oh I love Music" («Ой музику дуже люблю») 11.Ukrainian folk song "Oh Little Field, the Field" («Ой полечко, поле») arranged by Fr. A. Bunya 12 Ukrainian folk song from Ternopil adapted by A. Hnatyshyn "Near the Mill" («Коло млина») 13. Arrangement L. Kaufman, D. Bonkovskyy melody, words by T. Shevchenko 'Why do I have Black Eyebrows" («Нащо мені чорні брови») 14.A. Kos-Anatolskyy "Four Oxen I herd" («Чотири воли пасу я») 15. A. Kos-Anatolskyy "Hey, Brothers, Opryshky" («Гей, браття, опришки») 16.Music J. Smerychanskyy, words Taras Shevchenko, "Flowing Water in the Blue Sea" («Тече вода в синє море») 17.Music S. Stelmashchuk, words M. Shalata "Song from the Beskydy Mountains" («Співанка з Бескиду») 18. M. Lysenko, arrangement I. Zhuk "Oh Great and Only God " («Боже великий, єдиний»)
|






