Перекласти на...
Нові матеріали
- 15/08 Олег Бережанський, «Значення молитви в боротьбі з пристрастями у гомілетичній спадщині св. Івана Золотоустого» (науковий керівник - о. д-р Олег Чупа, рецензент – о. ліц. Тарас Коберинко)
- 10/08 Ярослав Мисак, «Душпастирське служіння та національно-просвітницька діяльність пароха Стебника о. Петра Мекелити (1919-1946рр.)» (науковий керівник - о. д-р. Володимир Івасівка, рецензент – ліц. Ігор Бриндак)
- 31/07 Володимир Мисів, «Взаємозв’язок Таїнств Хрещення, Миропомазання та Євхаристії. Літургійні тексти та церковна практика УГКЦ» (науковий керівник - д-р Ендрю Квінлан, рецензент – о. ліц. Андрій Осередчук)
- 28/07 ЕФФАТА ДДС: Християнин і захист Вітчизни. Частина 2 (випуск №25) [ВІДЕО]
- 25/07 Марко Стахнів, «Легалізація Української Греко-Католицької Церкви на тлі суспільно-політичної ситуації 1985-1991 рр.» (науковий керівник - п. Ігор Бриндак, рецензент – о. ліц. Юрій Хамуляк)
Найпопулярніше
- Іван Іваненко, «Устрій відродженого чоловічого Студійського монашества в Україні від 1898 р. до сьогодення» (науковий керівник - вл. Григорій Комар, рецензент – о. д-р Віталій Лесняк)
- Іван Рожак, «Роль Таїнства Покаяння в євангелізаційній діяльності УГКЦ» (науковий керівник - о. ліц. Юрій Хамуляк, рецензент – о. д-р Мирон Бендик)
- Іван Злупко, «Пастирська діяльність блаженного священномученика Василія-Всеволода Величковського у 1920-1969 рр. (науковий керівник - п. Ігор Бриндак, рецензент – о. ліц. Юрій Хамуляк)
- Марко Стахнів, «Легалізація Української Греко-Католицької Церкви на тлі суспільно-політичної ситуації 1985-1991 рр.» (науковий керівник - п. Ігор Бриндак, рецензент – о. ліц. Юрій Хамуляк)
- Михайло Карпінець, «Богословсько-літургійне значення священичих молитов Літургії Передшеосвячених Дарів у Візантійській традиції» (науковий керівник - д-р Ендрю Квінлан, рецензент – о. ліц. Андрій Осередчук)
- ЕФФАТА ДДС: Християнин і захист Вітчизни. Частина 2 (випуск №25) [ВІДЕО]
- Володимир Мисів, «Взаємозв’язок Таїнств Хрещення, Миропомазання та Євхаристії. Літургійні тексти та церковна практика УГКЦ» (науковий керівник - д-р Ендрю Квінлан, рецензент – о. ліц. Андрій Осередчук)
РОЗДІЛИ САЙТУ
Большій катехизм христіяньско-католицкои религии одобреный цілимъ Преосвященымъ австрійскимъ дня 9.цвітня1894 приноровленый для вірныхъ гр.кат. обряду Преосвященымъ галицко-рускимъ Епископатомъ |
![]() |
![]() |
![]() |
Категорія:
Проект "Оцифрована спадщина" > Богослов'я
Сторінки: 219
Бібліотека: Оцифрована спадщина
Рік: 1902
Link:
![]() |
Візитів: 54571 | |
Опис
Це - перекладений з німецької мови катехизм австрійського римо-католицького єпископату (1894), який вийшов у жовківській друкарні оо. Василіян у 1902 р.Б. Розпочав працю о. Войтіховський, катехит; згодом митрополит Андрей (Шептицький) доручив переглянути цей переклад комісії у складі інших священиків катехитів - Гузара, Стефановича, Лежогубського, Лужницького і Алексевича. Катехизм використовувався у трьох галицьких єпископіях - Львівській, перемиській і Станіславівській. Катехизм розділений на 5 частин - про віру і нікейсько-константинопольський Символ віри (1), про молитву і надію (2), про любов і заповіді (3), про Божу благодать і святі Тайни (4) та про християнську праведність і "чотири останні речі". У дадатку подані щоденні молитви церковно-слов'янською мовою. |
|
Дата: Середа, 25 жовтня 2017 18:46
|