РОЗДІЛИ САЙТУ
Перекласти на...
Нові матеріали
Найпопулярніше
- Тату і пірсинг
- Максим Качала, «Боротьба з пристрастями обжерливості та розпусти в аскетичних творах Єваргія Понтійського (345-399 рр.)» (науковий керівник – о. д-р Олег Чупа, рецензент – о.ліц. Володимир Тухлян)
- Андрій Дзюрман, «Гідність людського життя від зачаття у світі книги Стефана Шварца "Моральна проблематика аборту"» (науковий керівник - о. ліц. Тарас Коберинко, рецензент – ліц. Василь Салій)
- Михайло Бонк, «Діяльність оо. Салезіян Візантійського обряду в Україні та на поселеннях» (науковий керівник – ліц. Ігор Бриндак, рецензент – о.ліц. Юрій Хамуляк)
- Святе Письмо — місце зустрічі світових культур
Проект "Оцифрована традиція"
Конкордат заключений між Апостольською Столицею а президентом Річи Посполитої Польської дня 10 лютого 1925, ратифікований польським соймом і обовязуючий з днем 2 серпня 1925. |
![]() |
![]() |
![]() |
Категорія:
Проект "Оцифрована спадщина" > Канонічне право
Сторінки: 54
Бібліотека: Оцифрована спадщина
Рік: 1925
Link:
![]() |
Візитів: 83863 | |
Опис
Український переклад конкордату Римського Апостольського Престолу з Польщею 1925 р., ціллю якого було окреслити становище Католицької Церкви. Брошура вийшла у м. Львові стараннями і з коментарем о. Олександра Бачинського. |
|
Дата: Вівторок, 01 травня 2012 20:22
|