РОЗДІЛИ САЙТУ
Перекласти на...
Нові матеріали
- 06/09 Шестикурсники ознайомилися з особливостями душпастирського служіння на одній з міських парафій
- 05/09 Розпочалося навчання у Малій семінарії та на Підготовчих курсах
- 01/09 Реколекції з нагоди початку навчального року
- 29/08 Вечірня з Литією з нагоди свята Усікновення
- 26/08 Початок навчального року
Найпопулярніше
- Богдан МАЦЬКОВИЧ, «Пастирська опіка над особами з психічними розладами» (науковий керівник – о. ліц. Іван Гаваньо, рецензент - о. ліц. Євген Карпінець)
- Михайло ЛУЦАК, «Розуміння смерті у богословській спадщині святого Івана Золотоустого» (науковий керівник – о. д-р. Мирон Бендик, рецензент – о. ліц. Володимир Івасівка)
- Юрій МАЦІБОРА, «Пошуки єдності Київської митрополії у ХVII ст.» (науковий керівник – о. д-р. Мирон Бендик, рецензент - о. ліц. Володимир Тухлян)
- Мар’ян КУРИЛО, «Гріх гомосексуальності та шляхи його подолання за творчістю о. Юзефа Августина» (науковий керівник – о. ліц. Тарас Коберинко, рецензент – ліц. Василь Салій)
- Віталій КУЛЬЧИЦЬКИЙ, «Вибір апостолів (Мр 3,13-19 і Лк 6,12-16). Лінгвістично-екзегетичне дослідження» (науковий керівник – о. ліц. Андрій Кобільник, рецензент - о ліц. Ростислав Приріз)
- Віталій КРАВЧУК, «Богослов’я Хреста в навчанні папи Венедикта ХVІ» (науковий керівник – вл. Григорій (Комар), рецензент -о. ліц. Остап Черхавський)
- Олег ГРИНЬКІВ, «Ідея християнсько-національного виховання у творчості Григорія Ващенка» (науковий керівник – о. ліц. Тарас Коберинко, рецензент – о. ліц. Олег Кекош)
У стіп учителя Розважання для священиків |
![]() |
![]() |
![]() |
Категорія:
Проект "Оцифрована спадщина" > Духовність
Сторінки: 388
Бібліотека: Оцифрована спадщина
Рік: 1926
Link:
![]() |
Візитів: 64754 | |
Опис
Книга відомого швейцарського католицького богослова і письменника Антона Гуондера (Anton Huonder, 1858-1926) Zu Füßen des Meisters — Kurze Betrachtungen für vielbeschäftigte Priester в українському перекладі, виконаному о. Анатоля Богдана Базилевича (1887-1940). Вийшла у Жовківському видавництві оо. Василіян за дозволом Станиславівського єпископського ординаріату. Пояснюючи актуальність українського видання перекладач пише: "Время люте, всі оружя міра збираються на спільну брань проти св. Церкви, ґрунт дуже пригожий, бо по війні настав загальний розвал моралі і етики, прямо потоп гріха і гнилі. І саме новітні фарисеї і садукеї зі скаженим ревом — наклепів, очернень, підозрінь, фальшивих свідоцтв накидаються безвпину на борців св. віри, на священиків і то лише на ревних, ідейних, умних — відданих цілою душею справам Божим. Най сеся книжочка буде для них сцілющою водою, потіхою, порадою" (с.9). |
|
Дата: Четвер, 22 квітня 2021 10:07
|